|
|
|
ВСЕ НОВОСТИ
| ПОЛИТИКА И ОБЩЕСТВО
| ЭКОНОМИКА
| HI-TECH |
E-BUSINESS |
ПРОИСШЕСТВИЯ
| НОВОСИБИРСК
| ШОУ-БИЗНЕС |
Полноформатные статьи / Фильтруй базар, чувак!
Фильтруй базар, чувак!О чем бы подумали наши предки, услышав слова «кинь ссылку»? Наверное, о ссылке в Сибирь. А уж за фразу «я тебя забаню» из-за ассоциаций с баней можно было заработать вызов на дуэль. Наш язык меняется вместе со временем, это не секрет. Почему же филологи бьют тревогу, утверждая, что изменение нашего языка грозит перерасти в отклонение? «Такими словами можно рот замарать» Семья Алишиных из Томска насчитывает четыре поколения. Все они живут в одной большой квартире. Династия дружная, если не считать непониманий, царящих в ней в последнее время. Так, например, дедушка категорически отказывается общаться с 15-летним внуком, мотивируя это тем, что мальчик «произносит ужасные слова». - Выражения, которыми общается современная молодежь – страшно не то, что повторять, а даже слушать, - негодует пенсионер Валентин Петрович, - когда внук разговаривает по телефону, у меня просто волосы дыбом встают. Неужели он не понимает, что этими словами можно рот замарать! На претензии дедушки Витя только хмуриться. Подросток никак не может взять в толк: что именно он делает не правильно? - Я же не матерюсь!- восклицает он, - просто на нашем сленге общаюсь. Подумаешь, однажды сказал по телефону «ацкий сотона». Что ж теперь убивать за это? К общей неразберихе недавно присоединилась и мама Вити. Однако, её как раз покоробили не разговоры, а письменная речь. Увидев, как на интернет-форуме сын написал: «В Бобруйск, жывотное», «ржунимагу», «фтему» и «фтопку», она потеряла покой. - Во-первых, это грубо, во-вторых, не правильно написано, а в третьих, ребенок, читая такие слова, невольно запоминает их, - говорит женщина, - недаром же после прочтения стихов Пушкина и сам начинаешь говорит стихами. Здесь же - наоборот. Я уверена, что и в диктантах в школе Витя скатился только потому, что привык писать неправильно. Сейчас в семье воцарилось временное затишье. Витя пообещал следить за своей речью (и хотя бы в присутствии взрослых выбирать слова и выражения), а мама в ближайшее время планирует приобрести словарь современных выражений, чтобы хоть немного стать ближе к культуре сына и его поколения. Во всем виноват интернет? Уже несколько лет филологи и специалисты по изучению языка ломают голову над вопросом: «Об чем базар?». Одни говорят, что изменения, происходящие в нашей речи закономерны, другие утверждают, что это явная аномалия. - Я бы выдели несколько аспектов, под влиянием которых изменяется наш язык, - рассказывает филолог из Томского университета Наталья Устинова. - Один из них – всеобщая индустриализация общества. В ХХ и ХХI веке человечество совершило прорыв в области создания новых систем, информатизации и нано-технологий. Отсюда и слова - технические термины, которые должны быть универсальны и одинаково понятны специалистам из разных стран. Другой фактор – смешивание культур. Россия больше не закрыта железным занавесом, появились возможности для общения, выезды за пределы государства, прием иностранных гостей у себя. Так, под влиянием других культур у нас появились слова («О’кей», «бэби» и др.), третий фактор – заимствование из разных диалектов и говоров («килОметр», «делОв» и др.). Ну, и четвертый момент - обычная «чистка» языка, когда одни слова заменяются другими, что-то уходит, а что-то рождается. Бывает и такое, что слово, обозначавшее одно состояние в разные годы и века произносилось по-разному (пример: очумелый – дурак). Свое беспокойство за родной язык Наталья не скрывает, хотя и признает, что до катастрофы пока далеко. - Утверждать, что молодежь совсем не знает слога Пушкина и Достоевского – нельзя, - продолжает специалист. - Во-первых, он тщательно изучается на гуманитарных факультетах всех ВУЗов России, во-вторых, на нем продолжает говорить интеллигенция нашей страны, которая никогда не позволит себе «ржать» или «базарить», в-третьих, бесценными носителями культуры остаются книги. Что же касается «олбансково изыка», из которого к нам пришли выражения, типа «аффтар выпей йаду», то здесь специалисты винят во всем интернет, в котором и зародилось подобное общение: - Во всемирной сети процветает свободный стиль, поэтому большинство посетителей не утруждают себя выписыванием слов до конца или расставлением запятых. Но это не страшно, ведь там все говорят на подобном языке, и прекрасно понимают, о чем идет речь. В обычной же жизни подобные выражения станут чуть ли не вызовом обществу. В связи с этим вывод напрашивается сам собой – чтобы прослыть воспитанным, культурным и интеллигентным человеком нужно заранее знать где, где, как, с кем и какими словами общаться. И тогда неприятных казусов будет значительно меньше. Арина Молчанова, специально для Sibnet.ru Дата: 15.09.2008, 10:45 Схожие новости по теме: |
РЕСУРСЫ РАЗДЕЛА
Далее: Карта раздела |
2024, SWEET211.RU | Сделано с любовью Автор: Maksim Semeykin Дизайн: Master Daemon Web Builder Engine v.2.78c, 2004-2024 |
Страница создана за 0,0312 секунд
|
Сейчас: 15.11.2024, 10:29 |