Военнослужащие США, принимавшие участие в ликвидации последствий катастрофы на японской АЭС "Фукусима", заявляют, что им предоставили неверную информацию о радиационных рисках, и теперь они сталкиваются с серьезными проблемами со здоровьем. Спустя три года после разрушительного землетрясения десятки людей, которым нет и сорока, уже страдают от онкологии и заболеваний щитовидной железы.
Бывший офицер ВМС США Майкл Сиборн говорит, что пока что ни один врач не может ему помочь. Через четыре месяца после участия в ликвидации последствий аварии на АЭС "Фукусима" Сиборн проснулся и обнаружил, что больше не может толкать или тянуть предметы правой рукой. Вскоре рука начала быстро терять мышечную массу. "То же происходит и с моей правой ногой. Она уже на 17 сантиметров тоньше левой. Так что с правой стороны я, по сути, разрушаюсь. Врачи пытаются понять, в чем дело", — жалуется бывший военный.
Сиборн более десяти раз обращался к различным специалистам и прошел множество неврологических тестов, но врачи до сих пор не могут поставить ему диагноз. "Это нечто, что вызывает мутации и врожденные пороки. Это повреждает ДНК", — поясняет глава Reactor Oversight Project Пол Гантер. С подобным сталкиваются многие моряки и военнослужащие США, первыми среагировавшие на катастрофу на "Фукусиме".
Военнослужащие возлагают основную вину на компанию-оператора станции TEPCO. Появляются все новые вопросы о степени осведомленности руководства ВМС США по поводу уровня радиации, особенно учитывая современное оснащение атомного авианосца "Рональд Рейган". Однако в ВМС эти обвинения отрицают. Представители Пентагона заявляют, что они изучили все доступные данные по уровню радиации, и что эта информация проверялась неправительственными организациями. Майкл Сиборн уверен, что эти расчеты неверны. Во время устранения последствий катастрофы на "Фукусиме-1" он отвечал за измерение уровня радиационного воздействия на оборудование и персонал. По его словам, указанный уровень ежедневной радиации — стопроцентная ложь.