Компания PROMT в преддверии чемпионата мира по футболу,
который пройдет в России летом 2018 года, обновила свое приложение для
облегчения общения россиян с иностранными туристами.
По прогнозам Ростуризма, на ЧМ-2018 в Россию приедет около
1,5 миллиона болельщиков. Онлайн-переводчик и мобильные приложения Translate.Ru
для iOS и Android станут незаменимыми
помощниками для общения гостей чемпионата и местных жителей Пользователям
приложений доступен не только ввод текста с клавиатуры, но и перевод текстов с
фотографий, а также голосовой перевод, сообщает CNews.ru.
Для комфортного общения на таких масштабных международных
мероприятиях, как на ЧМ-2018, в приложениях Translate.Ru был разработан режим
«Диалог», значительно упрощающий общение с иностранцами. Запустив приложение в
этом режиме, пользователь выбирает языковую пару и произносит нужную фразу на
родном языке.
Фраза автоматически распознается и переведется на язык
собеседника. В результате он тоже увидит и услышит фразу на своем родном языке.
Общаться в режиме «Диалог» можно в любой ситуации и в любом месте: в кафе,
такси, аптеке или просто на улице.
Более точный перевод можно получить, выбрав одну из
встроенных тематик перевода. Например, уже к маю разработчики PROMT расширят
тематику «Футбол», дополнив ее названиями стадионов, где будут проходить
матчи, и достопримечательностей, а также
именами игроков, тренеров, руководителей стран и футбольных ассоциаций, которые
приедут в Россию.
Кроме общения с туристами, с помощью переводчиков PROMT
можно будет следить за новостями ЧМ-2018 не только на официальных российских,
но и на зарубежных ресурсах.
Помимо мобильных приложений и сервиса Translate.Ru,
обновление коснётся и десктопных решений компании: PROMT Lite, PROMT Master и
PROMT Professional 18 версии: к этим программам будет выпущен бесплатный патч с
включенным в него словарем по футбольной тематике.