Советник президента России по культуре праправнук писателя Льва Толстого Владимир Толстой похвалил британскую экранизацию «Войны и мира», сообщает РИА «Новости». Показ сериала на «Би-би-си» начался 3 января.
«Я приветствую любую попытку экранизации произведений Льва Толстого, которая сделана с уважением к тексту и автору. Думаю, что работа «Би-би-си» одна из таких», — заявил Владимир Толстой. Он назвал эту версию «Войны и мира» неординарной работой.
«Яркий образ Пьера Безухова в исполнении Пола Дано — получилась хорошая актерская работа», — считает Толстой. При этом он указал, что костюмы и интерьеры не всегда совпадают с теми, что были описаны в романе.
По словам праправнука писателя, он обязательно досмотрит британскую экранизацию «Войны и мира». «Безусловно, этот фильм — взгляд на Россию, на роман — немного непривычный для русского читателя и зрителя, но тем не менее сделанный достаточно, с моей точки зрения, бережно по отношению к автору текста». Именно это я считаю важным при любой попытке экранизации», — пояснил Толстой.
Ранее сценарист Эндрю Дэвис сказал, что «взял кухонные ножницы и разрезал на две части» роман Льва Толстого «Война и мир» для того, чтобы он не был во власти литературного произведения при подготовке его телеадаптации для «Би-би-си».