В Эстонии на одежду заключенных стали помещать метки, свидетельствующие об уровне знания государственного языка. Об этом, как передает DzD, рассказал директор Института эстонского языка Урмас Сутроп, ссылаясь на письмо, полученное от одного из заключенных.
В какой конкретно тюрьме применяется эта практика, не уточняется. Неясно также, действует ли она в других исправительных учреждениях.
По информации Сутропа, языковые метки появились в феврале: "некоторым заключенным на грудь добавили большую букву А, B или C — эти буквы обозначали, насколько хорошо заключенные знают государственный язык".
Буква A означает, что человек немного говорит по-эстонски (при этом Сутроп отмечает, что этой буквой были помечены "русские и заключенные других национальностей" (вероятно, речь идет обо всех представителях нетитульной нации). B означает средний уровень владения языком. Букву C, по словам директора института, "повесили на грудь эстонцам" (очевидно, имеются в виду этнические эстонцы, хорошо владеющие госязыком).
Источник отмечает также, что русские заключенные, которые вообще не говорили по-эстонски, "остались не обозначенными — им на грудь не повесили ничего".
Директор института связался с министерством юстиции, и там данную информацию подтвердили (при этом чиновники утверждали, что это якобы инициатива самих заключенных). Сутроп также обратился в языковую инспекцию. Там признали, что навешивание подобных знаков заключенным законом не предусмотрено.
Директор института осудил данную практику. "Это напоминает мне Холокост, во время которого евреям прикрепляли на грудь желтую звезду Давида, — пишет он. — В Эстонии евреев заклеймили таким образом в 1941 году". "Чтобы такое никогда и нигде не повторилось, недопустимо вешать на людей ярлык из-за их национальности или родного языка", — отмечает Сутроп.