Информационный портал
 ПОЛИТИКА И ОБЩЕСТВО
 ЭКОНОМИКА

    ВСЕ НОВОСТИ    |    ПОЛИТИКА И ОБЩЕСТВО    |    ЭКОНОМИКА    |    HI-TECH    |    E-BUSINESS    |    ПРОИСШЕСТВИЯ    |    НОВОСИБИРСК    |    ШОУ-БИЗНЕС
Новости / Происшествия / "Россия" договорилась о "цензуре" французского фильма с его авторами
 

Кадр из фильма "США. Завоевание Востока" с сайта Google Video

"Россия" договорилась о "цензуре" французского фильма с его авторами

Документальный фильм французской телекомпании Capa Television о "цветных революциях", который был показан телеканалом "Россия" 15 апреля в сокращенном виде, был изменен по соглашению с производителем, пишет газета "Коммерсант" со ссылкой на официального представителя ВГТРК.

Напомним, в четверг, 19 апреля, Capa заявила, что намерена подать в суд на "Россию" и ее уполномоченного представителя MCG Programming Ltd, так как фильм "США: Завоевание Востока", снятый француженкой Манон Луазо в 2005 году, был искажен российской телекомпанией из политических соображений.

Версия картины, показанная в России, оказалась короче оригинала почти на шесть минут (53 минуты 40 секунд против 48 минут 25 секунд) и из титров исчезла фамилия автора - французской журналистки Манон Луазо.

В вырезанном эпизоде были показаны две активистки оппозиционной молодежной организации "Оборона", а также выступление лидера "Наших" Василия Якеменко и политтехнолога Глеба Павловского. Кроме того, в российский "вариант" не попало мнение французов о том, что "Наши" - это "тайное контрреволюционное министерство".

Представитель ВГТРК заявил, что "сильно удивлен таким заявлением Сара", поскольку, согласно контракту с французской стороной, все права на фильм были предоставлены россиянам. По его словам, именно Сара настояла на том, чтобы из фильма было убрано название организации "Оборона" и не показывали двух ее российских активисток. "В договоре четко указан номер тайм-кода фильма (48-я минута 25-я секунда), после которого изображение должно быть изменено", - отметил он.

В российской компании отметили, что если бы они вырезали кадры с активистками "Обороны", то фильм сразу бы переходил к комментариям Якеменко и Павловского, но тогда "зритель ничего бы не понял". На вопрос издания, почему из картины вырезали титры с именем Манон Луазо, в ВГТРК заявили, что "мы дали те титры, которые были представлены нам французской стороной".

Дата: 20.04.2007, 7:26, Источник: info.sibnet.ru, Просмотров: 619

Схожие новости по теме:

На телеканал Россия подадут в суд за цензуру
Турецкие парламентарии собираются ввести интернет-цензуру
В цензуре интернета уличили более 20 стран
Госдепартамент США защитил Бората от казахской цензуры






РЕСУРСЫ РАЗДЕЛА

2024, SWEET211.RU | Сделано с любовью
Автор: Maksim Semeykin

Дизайн: Master Daemon
Web Builder Engine v.2.78c, 2004-2024

Страница создана за 0,0312 секунд
Версия сайта 3.4.4
Версия админовки 1.6.2f
SQL запросов: 5 Время: 0,015625 сек.

Сейчас: 15.11.2024, 5:14
Участник рейтинга sweet211.ru

синонимайзер текста онлайн Прошивка магнитолы Geely Atlas Прошивка магнитолы Geely Coolray Прошивка магнитолы Geely Atlas Pro Прошивка магнитолы Geely Tugella