В интернет-сообществе в настоящее время бурно обсуждают забавную "ошибку" Google-переводчика. Система перевела с белорусского на русский язык слово "ниже" как "Лукашенко неадекватен". Пресс-служба Google заявила, что произошла обычная ошибка, поскольку это "автоматический перевод и там иногда бывают какие-то сбои".
"Они бывают очень разные. Ничего другого здесь быть не может, потому что это машина", — объяснили в компании. В компании заверили, что информацию об ошибке обязательно отправят разработчикам сервиса, которые устранят неисправность.
Добавим, что это не первая забавная ошибка Google-переводчика. Например, при переводе фразы "Путин едет на желтой "Калине" с русского языка на английский сервис выдавал результат: Putin goes to a yellow Mazda. При переводе этой фразы на креольский язык марка машины превращалась в Subaru.