"Как житель Таиланда на протяжении многих лет могу заверить вас, что в Паттае не существует никакой общественной безопасности, а весь курорт уже очень давно находится в руках иностранных преступников, а не таиландского закона", - считает один из читателей.
"Утверждать иное значит просто делать хорошую мину при плохой игре - безопасности в Паттае нет ни для кого", - заключает он.
"Приведите Паттаю в порядок", - четыре раза повторяет другой читатель, взявший себе именно такой псевдоним: "Приведите Паттаю в порядок".
"Ей совершенно не обязательно быть самым мрачным городом для отдыха в мире", - полагает он.
"Не считаете ли вы, что у Таиланда есть более насущные вопросы, чем две жительницы России?" - спрашивает "Наблюдатель" (Observer).
"В любом случае, Паттая сегодня - всего лишь забытый курорт: последние пару лет мы вообще о ней не слышали", - продолжает он.
"Но мы видим, что многие русские приезжают и остаются в Таиланде - и МВД должно разобраться, почему туда идет такой активный приток русских", - заключает "Наблюдатель".
"Преступления и убийства происходят и на Западе, однако там их обычно сопровождают взрыв возмущения общественности и быстрые действия полиции", - отмечает еще один "Наблюдатель" (Onlooker).
"Я работаю здесь, с перерывами, уже 20 лет, но никогда не ощущал такого разочарования со стороны иностранцев", - пишет он.
"Я думаю, что пока таиландцы абсолютно, ужасно ненавидят иностранцев, случаи насилия будут происходить снова и снова, - соглашается читательница Кристи Свит (Christy K.Sweet). - Почему этих несчастных женщин сразу стали считать работницами секс-индустрии? Лишь потому, что у них на лицах был макияж и они рано утром были вне дома?"
"Я живу в Паттае и на протяжении четырех лет вижу, как ухудшается ситуация в области безопасности", - указывает "Паттаец" (PattayaMan).
"Я тоже иностранец, но чувствую себя в Таиланде намного безопаснее, чем в моей так называемой "развитой" родной стране в Европе", - возражает "Озадаченный иностранец" (Puzzled Farang).
"И меня больше всего беспокоит усиление здесь иностранных мафий, прежде всего, русской", - подчеркивает он.
"Преступность существует во всем мире, и, я думаю, что Россия сейчас может занимать второе место в мире по этому показателю - после США", - соглашается никак не представившийся читатель.
"Я жил во многих странах и считаю, что преступность в Таиланде очень низка. В Атланте люди так боятся насилия, что ночью боятся ходить в центр города", - отмечает он.
"Права? У вас их нет! И если с вами что-то здесь произойдет, то полиции и должностным лицам на это плевать", - уверен "Экспат" (ex-pat).
"Здесь, в Паттае слишком много стреляют", - пишет "Алан" (Аlan).
"Поразительный Таиланд - лишь иллюзия", - уверена "Виктория" (Victoria).
"Если бы это были мои дочери, я бы немедленно потребовала, чтобы они вернулись домой. Я живу в маленькой провинции, и у нас две учительницы из Америки подвергались нападениям, - рассказывает она. - Одну загнали в ночной магазин тайцы на мотоциклах, вторая в поисках спасения забежала к себе домой, но на нее продолжали нападать и там, и ее лишь в последний момент спас звонок соседа. Обратите внимание: никто не пришел к ней на помощь - но они все же позвонили в полицию".